第663本:《柔和谦卑》书摘24则 | Books Quotes of Gentle and Lowly
1. “他们知道怎样恨恶自己的罪而不是恨恶自己,因为他们明白基督的恩典是时刻同在的那一位,他比我们更了解我们的处境和需要” – Rosaria Butterfield
“They knew how go hate their sin without hating themselves because they understood that Christ’s grace is an ever-present person, a person who understands our situation and our needs better than we do” – Rosaria Butterfield.
2. “他(基督)是如此强大,以至能温柔待人” – 柴培尔。
“He (Christ) is so strong that he can afford to be gentle” – Bryan Chapell.
3. 有一件事情一开始我们就要弄清楚,无论旧约还是新约,当圣经谈到心时,都不是指我们的情感,而是驱动我们一切行为的内在生命中心。P8
One thing to get straight right from the start is that when the Bible speaks of the hearts, whether Old Testament or New, it is not speaking of our emotional life only but the central animating center of all we do. P18
4. 但对悔改的人来说,我们的罪恶、缺点、不安、怀疑、焦虑和失败永远比不过他温柔的接纳。因为耶稣不是偶尔柔和谦卑。柔和就是他的本性,是他的心。P12;
But for the penitent, his heart of gentle embrace is never outmatched by our sins and foibles and insecurities and doubts and anxieties and failures. For lowly gentleness is not one way Jesus occasionally acts towards others. Gentleness is who he is. It is his hearts. P21
5. 唯有当我们更深地了解这种温柔的恩慈时,才能活出新约所要求的基督徒的生命。P12;
Only as we walk ever deeper into this tender kindness can we live the Christian life as the New Testament calls us to. P22
6. 我们的神学观点可能完全合乎正统,但出于各种原因,我们更注重耶稣的一面而忽略其他。在我们中间,有些人可能在一个规则重重的环境中长大的,那种没完没了的不合标准的感觉常常令他们窒息,因此基督的恩典和怜悯特别吸引他们;有些人可能是在一个混乱无序的环境中长大的,而基督的命令所体现的受道德约束的生活方式和秩序可能特别吸引他们。还有一些人遭受了本应保护他们之人的虐待,因此他们渴望天国的公义和地狱的惩罚来纠正所有错误。P21
We may be fully orthodox in our theology but drawn, for any number of reasons, to one side of Jesus more than another. Some of us may have been raised in a rules-heavy environment that suffocated us with an endless sense of not measuring up. We are drawn especially to the grace and mercy of Christ. Others of us may have grown up in a chaotic free-for-all, and the structure and order of a morally circumscribed life flowing from the commands of Christ may be especially attractive. Others of us have been deeply mistreated by those who should have been our protectors in life, and we long for the justice and retribution of heaven and hell to make right all wrongs. P28
7. 基督的愤怒和怜悯并不像跷跷板的两端那样彼此对立,好像贬抑一方就等于抬高另一方。相反,两者时共生的关系。一个人越能认识到基督对我们周围和我们内心一起罪恶的义怒,就越能感受到他的怜悯。P21
The wrath of Christ and the mercy of Christ are not at odds with one another, like a seesaw, one diminishing to the degree that the other is help up. Rather, the two rise and fall together. P29
8. 耶稣盼望我们依靠他的怜悯和恩典,不仅因为他的救赎之工正确无误,还因为这就是他的本性…. 当你因着痛苦、疑惑和罪恶到基督面前寻求怜悯、爱和帮助时,你就是在顺着他内心最深的渴望而行,而不是相反。P30
Jesus doesn’t want us to draw on his grace and mercy only because it vindicates his atoning work. He wants us to draw on his grace and mercy because it is who he is. … When you come to Christ for mercy and love and help in your anguish and perplexity and sinfulness, you are going with the flow of his own deepest wishes, not against them. P37-P38.
9. 耶稣无罪意味着他比我们自己更了解何为试探。P41
Jesus’s sinlessness means that the knows temptation better than we ourselves do. P49
10. 耶稣能温柔对待所有到他面前来的罪人,而且他只会如此,不管他们的罪多么严重、多么令人发指。令耶稣心生柔情的不是我们犯罪的严重程度,而是罪人到他面前来。P48
Jesus deals gently and only gently with all sinners who come to him, irrespective to their particular offense and just how heinous it is. What elicits tenderness from Jesus is not the severity of the ins but whether the sinner comes to him. P54.
11. 你:“但我不知道自己是否能在短时间内离奇这恶”;耶稣:“我来就是要帮助你这样的人”。P58;
You: ‘But I don’t know if I can break free of this any time soon’; Christ: That’s the only kind of person I’m here to help. P64
12. 你:“你不明白。我得罪的不是别人,而是你。”;耶稣:“那我就是那个最适合饶恕你的人。”P59;
You: “you don’t get it. My offenses aren’t directed toward others. They are against you”. Christ: “Then I am the most suited to forgive them”. P64.
13. 他(耶稣)没有说“到我这里来的,要足够悔悟”,或者“到我这里来的,要感觉自己罪孽深重”,或者“到我这里来的,要加倍努力”。他说的是“到这里来的,我总不丢弃他。”。P60
He (Christ) does not say, “whoever comes to me with sufficient contrition,” or “whoever comes to me feeling bad enough for their sin,” or “whoever comes to me with redoubled efforts.”. He says, “whoever comes to me I will never cast out.” P65
14. 他(耶稣)的美意是否成就不在于我们有多大决心。当我两岁的儿子本杰明蹒跚走入我加附近的一个步入式游泳池时,他本能地抓住我的手。水越来越深,他也抓得越来越紧。但是一个两岁的孩童的手可没有那么大力气。片刻之后,就变成来我抓住他,而不是他抓住我。如果他靠自己,那他肯定会挣脱我的保护。但是如果我下定决心不让他脱离我的手,那么他必平安无事,想逃也逃不掉。P60
Our strength of resolve is not part of the formula of retaining his good will. When my two-year-old Benjamin begins to wade into the gentle slope of the zero-entry swimming pool near our home, he instinctively grabs hold of my hand. He holds on tight as the water gradually gets deeper. But a two-year-old’s grip is not very strong. Before long it is not he holding on to me but me holding on to him. Left to his own strength he will certainly slip out of my hand. But if I have determined that he will not fall out of my grasp, he is secure. He can’t get away from me if he tried. P65
15. 基督替我们在天上长远代求,因为我们在地上失败不断。P80
Christ continues to intercede on our behalf in heaven because we continue to fail here on earth. P84.
16. 当我们不这样做(离弃罪)的时候,当我们选择犯罪时,尽管我们离弃了真实的身份(神的儿女),但我们的救主并没有放弃我们。P89
But when we don’t – when we choose to sin – though we forsake our true identity (as child of God), our Savior does not forsake us. P92
17. 不要轻忽罪的严重性,不要找借口,也不要为自己辩护。只需要来找已经在天父右手边的那位,让他因自己的伤痕来为你作中保。P91
Do not minimize your sin or excuse it away. Raise no defense. Simply take it to the one who is already at the right hand of the Father, advocating for you on the basis of his own wounds. P94.
18. 面对孩子,我们做父母的责任是什么?这个问题可以有一百种正确答案。但是,我们的核心工作是要让孩子们知道,即使是我们最好的爱,也只是更伟大的爱的影子。… 我们的目标是,孩子年满十八岁离家后,余生不会认为基督会因着罪和困难厌弃自己。P99
With our own kids, if we are parents, what’s our job? That question could be answered with a hundred valid responses. But at the center, our job is to show our kids that even our besg love is a shadow of a greater love. … Our goal is that our kids would leave the house at eighteen and be unable to live the rest of their lives believing that their sins and sufferings repel Christ. P100
19. 弗吉尼亚联邦大学的历史系教授Richard Godbeer通过研究大量的书信证实,与殖民地时期美国男性间丰富、健康、非性爱的感情相比,当今男性间的友情已经变得相当淡漠了。P113
Richard Godbee, professor of history at Virginia Commonwealth University, has shown through an extensive review of written correspondence that male friendship has been greatly diluted inn the present time when compared with the richness of healthy non-erotic affection between men in colonial America. P113
20. 圣灵将我们在圣经中读到的、在书中所信的关于耶稣之心的内容,由理论变为事实,由教义变为经历。P124
The Spirit takes what we read in the Bible and believe on paper about Jesus’s heart and moves it from theory to reality, from doctrine to experience. P122
21. 就公义而言,神是严格的;就怜悯而言,神是丰富的。P178;
In his justice, God is exacting; in his mercy, God is overflowing. P172
22. 保罗并没有说那些‘行律法’的人都受咒诅。他说的是,那些‘以律法为本’的人都当受咒诅。毫无疑问,二者的意思有重合,某种程度上,‘行律法’的人包括了‘以律法为本’的人,但保罗显然指的是后者。P193。
Paul doesn’t say that those who do works are under a curse. He says those who are of works are under a curse. Doubtless there is overlap here, and doing is included to some degree. But he speaks of being of works. P185.
23. 他下到阴间,使我们得以进入天堂。他失去了天父的爱(爱的经历),使我们得以进入爱的国度。P210
Our heaven through his hell. Our entrance into Love through his loss of it. P203;
24. 我们都是艺术品,为展示美而造,好吸引人来关注那位造我们的‘艺术家’。我们受造只为这事。当我们为荣耀神而活时,我们步入了唯一真正的人性化生活。P215。
We are pieces of art, designed to be beautiful and thus draw attention to our artist. We are simply made for nothing else. When we live to glorify God, we step into the only truly humanizing way of living. P205.
来源:本文选自戴恩.奥特伦的《柔和谦卑》,由程弟兄阅读并摘录。作者英文名: Dane Ortlund。本书英文原名《Gentle and Lowly》。
Source: These quotes are from Gentle and Lowly, by Dane Ortlund. Read and quoted by Clark Cheng.
留言